Caros amigos e leitores sejam muito bem-vindos a este blog! É com grande entusiasmo que hoje dou início a uma nova rúbrica no blog. Curiosos? Vocês sabem que eu adoro fazer viagens no tempo, tenho, até, uma máquina do tempo, mas xiuuuu isso é segredo! Eu já fiz isto no blog, chamava-se Throw Back Thursday, lembram-se? Muito resumidamente, consistia em fazer um re-styling de uma peça de roupa já apresentada no blog. Agora o foco não é esse, a viagem na minha máquina do tempo imaginária é aos lugares onde foram contadas histórias maravilhosas neste blog, é uma espécie de Throw Back Places! Digamos que esta rubrica é para os amantes de viagens no tempo e da nostalgia. Juntos embarcaremos nessa máquina e faremos viagens através das páginas deste blog, apertem os vossos cintos e venham daí comigo!
Dear friends and readers, welcome to this blog! It's with great enthusiasm that today I'm starting a new feature on the blog. Curious? You know that I love traveling back in time, I even have a time machine, but that's a secret! I've already done this on the blog, it was called Throw Back Thursday, remember? In a nutshell, it consisted of re-styling an item of clothing already featured on the blog. Now that's not the focus, the journey in my imaginary time machine is to the places where marvellous stories have been told on this blog, it's a kind of Throw Back Places! Let's say this feature is for lovers of time travel and nostalgia. Together we'll board this machine and travel through the pages of this blog, fasten your seatbelts and come with me!
Mas não se trata apenas de olhar para trás, é uma oportunidade única de testemunhar as mudanças que o tempo trouxe aos lugares. Além de observar essas transformações nos lugares de culto deste blog, também reflectirei sobre como eu mesma mudei, não apenas fisicamente, mas também como evolui como pessoa. Será um exercício de autoconhecimento e gratidão, revivendo memórias e reconhecendo o poder transformador do tempo.
But it's not just about looking back, it's a unique opportunity to witness the changes that time has brought to places. As well as observing these transformations in the places of cult on this blog, I will also reflect on how I myself have changed, not just physically, but also how I have evolved as a person. It will be an exercise in self-knowledge and gratitude, reliving memories and recognising the transformative power of time.
On a path of uneven stones, life passes before me. On my own path, I find myself reflecting on the different situations I've been in, each one marked by discovery and acceptance. In the past, I lived in uncertainty about what my illness was. Every stone in my path seemed like an insurmountable obstacle. However, time never stops and with it came understanding and knowledge. Today I'm no longer lost in ignorance, I know what I have and the treatment I should follow. It's as if those rough stones have turned into solid steps.
Mas mesmo assim, reconheço que este caminho de pedras exige perseverança e coragem a cada passo. A incerteza paira sobre mim, recordando-me que este percurso é longo e desafiador. No entanto, também carrego a esperança de que um dia, talvez, essas pedras sejam suavizadas pela cura ou por novos tratamentos que ainda estão por vir. Assim, sigo nesta viagem no tempo, mesmo que o caminho seja árduo, sei que não estou só, pois cada pedra que enfrento é uma lembrança da minha própria força e resiliência.
Six years separate these photos, the stones darkened by the weight of the years have become silent witnesses to the long path travelled. They reflect not only what has been, but also what is to come. In this encounter between the past and the present, I see not only a physical evolution, but also an inner maturing. So, looking at these two photos, I can see the complexity and beauty of life, where every stone is an opportunity for growth. And how do you see your path over time?
Olá, bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! Hoje, quero abordar um tema muito forte para todos nós que já o sofremos na pele, falo da TRAIÇÃO! Quando descobri que alguém muito próximo de mim me prejudicou gravemente na minha vida profissional, foi avassalador, foi uma mistura de decepção e incredulidade. Recordava-me todas as vezes em que ajudei essa pessoa, oferecendo o meu tempo, o meu conhecimento e claro a minha confiança. Descobrir que essa pessoa agiu contra mim, deixou-me uma sensação de traição e desamparo. Enquanto lutava para processar a dor, também me questionei no que poderia ter feito de diferente, terei confiado demais? Apesar da dor e da traição que experimentei, a chamada facada nas costas, escolhi seguir em frente, sabendo que o perdão é um caminho que beneficia mais a mim do que a quem me magoou. Essa pessoa não faz ideia que eu descobri tudo, só foram 2 anos da minha vida deitados ao lixo! E, vocês já experimentaram algo semelhante?? Contem-me tudo nos comentários, estou curiosa em saber!
Hello and welcome to another fabulous Looks of the Week post! Today I want to tackle a very strong subject for all of us who have experienced it, I'm talking about BETRAYAL! When I discovered that someone very close to me had seriously damaged me in my professional life, it was overwhelming, a mixture of disappointment and disbelief. I remembered all the times I had helped that person, offering my time, my knowledge and, of course, my trust. Discovering that this person had acted against me left me with a sense of betrayal and helplessness. As I struggled to process the pain, I also asked myself what I could have done differently, had I trusted too much? Despite the pain and betrayal I experienced, the so-called stab in the back, I chose to move on, knowing that forgiveness is a path that benefits me more than the person who hurt me. That person has no idea that I've found out everything, just two years of my life thrown away! Have you experienced anything similar? Tell me all about it in the comments, I'm curious to know!
SEGUNDA / MONDAY
TERÇA / TUESDAY
QUINTA / THURSDAY
SEXTA / FRIDAY
Então, digam-me lá qual é o vosso look preferido? Qual o dia da semana que preferem?
STOP WARS
Olá a todos amigos e leitores deste blog! Este post foi inspirado no tema do post anterior, digamos que é um desenvolvimento do tema abordado! Num mundo onde as redes sociais muitas vezes retratam uma imagem polida e perfeita da vida, pode ser difícil para aqueles que enfrentam problemas de saúde ou outros desafios, partilhar as suas experiências. No entanto, abrir-se e falar sobre as nossas lutas pode ser incrivelmente libertador e terapêutico.
Hello to all friends and readers of this blog! This post was inspired by the theme of the previous post, so let's say it's a development of the theme! In a world where social media often portrays a polished and perfect image of life, it can be difficult for those facing health problems or other challenges to share their experiences. However, opening up and talking about our struggles can be incredibly liberating and therapeutic.
Como banda sonora deste post escolhi a música dos Placebo: "Song to Say Goodbye". Esta música pode servir como uma reflexão sobre a importância de procurar apoio mútuo e não enfrentar os problemas sozinho. E, desta forma ao abrirmo-nos aos outros podemos dizer ADEUS aos sentimentos de solidão e isolamento.
As the soundtrack for this post I've chosen Placebo's "Song to Say Goodbye". This song can serve as a reflection on the importance of seeking mutual support and not facing problems alone. And in this way, by opening up to others, we can say GOODBYE to feelings of loneliness and isolation.
https://www.youtube.com/watch?v=lsN3gEOdfeU
Olá, bem-vindos a mais um fabuloso post dos Looks da Semana! No meu blog, encontrei muito mais do que um espaço de partilha dos meus interfesses e ideias. Ao escrever sobre as minhas lutas e desafios pessoais, percebi que não estava sozinha nas minhas experiências. Ao contrário, fui acolhida por pessoas que partilhavam as suas próprias batalhas e ofereciam apoio e compreensão. Cada post foi uma oportunidade de me expressar livremente, sem medo de julgamentos. Escrever sobre os meus problemas não apenas me permitiu processar as minhas emoções de forma mais saudável, mas também me ajudou a ganhar uma nova perspectiva sobre as minhas próprias lutas. Ao partilhar as minhas experiências, descobri novas estratégias para enfrentar os meus deasfios e encontrei conforto e encorajamento nas palavras de apoio dos meus leitores. O meu blog tornou-se num refúgio seguro onde me pude abrir, refletir e crescer. Através da escrita, encontrei uma maneira de transformar as minhas lutas em força e inspiração e, espero que o meu blog seja para muitos esperança e apoio para os que enfrentam desafios semelhantes. Mais importante, ainda, aprendi a não sentir vergonha de ter problemas, pois é através da abertura e da vulnerabilidade que encontramos força e ligação genuína com os outros! E, vocês como lidam com os vossos problemas e lutas?
Hello, and welcome to another fabulous Looks of the Week post! On my blog, I've found much more than a place to share my interests and ideas. By writing about my personal struggles and challenges, I realized that I wasn't alone in my experiences. On the contrary, I was welcomed by people who shared their own battles and offered support and understanding. Each post was an opportunity to express myself freely, without fear of judgement. Writing about my problems not only allowed me to process my emotions in a healthier way, but also helped me gain a new perspective on my own struggles. By sharing my experiences, I discovered new strategies for coping with my challenges and found comfort and encouragement in the supportive words of my readers. My blog became a safe haven where I could open up, reflect and grow. Through writing, I have found a way to transform my struggles into strength and inspiration, and I hope that my blog will be a source of hope and support for those facing similar challenges. Most importantly, I have learnt not to feel ashamed of having problems, because it is through openness and vulnerability that we find strength and genuine connection with others! And how do you deal with your problems and struggles?
SEGUNDA / MONDAY
A estampa floral traz consigo uma sensação de alegria perfeita para receber a temporada das flores. Cada look é expressão do meu estilo, combinando elegância e descontração numa atmosfera primaveril!
The floral print brings with it a sense of joy, perfect for welcoming the season of flowers. Each look is an expression of my style, combining elegance and relaxation in a spring atmosphere!
QUARTA / WEDNESDAY
QUINTA / THURSDAY
SEXTA / FRIDAY
Então, digam-me lá qual é o vosso look preferido? Qual o dia da semana que preferem?
STOP WARS
Não! Isto não é sobre os Óscares, desculpem-me, isto é sobre as eleições em Portugal! Ontem, os portugueses foram chamados a votar nas eleições legislativas, pelo que por esta hora a que escrevo estas letras, a nação portuguesa aguarda pelo desfecho que moldará os destinos do país para os próximos anos. A grande incógnita é se, quando estas palavras se materializarem na segunda feira, já saberemos - ou não - quem estará a ensaiar os primeiros passos como Primeiro Ministro. Portugal aguarda com expectativa!
No, this isn't about the Oscars, sorry, this is about the elections in Portugal! Yesterday, the Portuguese were called to vote in the legislative elections, so as I write this, the Portuguese nation is waiting for the outcome that will shape the country's destiny for the next few years. The great unknown is whether, when these words materialize on Monday, we will already know - or not - who will be rehearsing their first steps as Prime Minister. Portugal is looking forward to it!
Look: Guess
Num estilo que lembra "Os Agostinhos", o cenário político e social em Portugal poderia ser comparado a uma rábula, onde as eleições legislativas, a escassez de profissionais de saúde, a falta de professores e os desafios habitacionais que se desenrolam como episódios de uma comédia complexa. Assim como as personagens destemidas dos "Agostinhos", os portugueses enfrentam desafios reais, mas a esperança e a resiliência podem ser a chave para transformar esta realidade num enredo mais optimista, nem que seja a rir... para não chorar!!
In a style reminiscent of "Os Agostinhos", the political and social scenario in Portugal could be compared to a play, where the legislative elections, the shortage of health professionals, the lack of teachers and the housing challenges play out like episodes in a complex comedy. Just like the fearless characters in "Agostinhos", the Portuguese face real challenges, but hope and resilience can be the key to transforming this reality into a more optimistic storyline, laughing... so as not to cry!!! I'm not going to translate this lyric because it's written in a breezy popular language made up of rhymes, so it would be difficult to get this play on words in English!
https://www.youtube.com/watch?v=obRvgYfECXY
Como esta rábula é dos anos 80 ainda actual, decidi fazer uma modificação da letra mais condizente com a realidade do país!
Ai Agostinho!
Ai Agostinha!
Que rico vinho
Vai uma pinguinha?
Este país perdeu o tino
A armar ao fino!
A armar ao fino!
Este país é um colosso
Está tudo grosso!
Está tudo grosso!
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Ai Agostinho!
Ai Agostinha!
Que rico vinho
Vai uma pinguinha?
Este país perdeu o tino
A armar ao fino!
A armar ao fino!
Este país é um colosso
Está tudo grosso!
Está tudo grosso!
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Ai Agostinho!
Ai Agostinha!
Que rico vinho
Vai uma pinguinha?
Este país perdeu o tino
A armar ao fino!
A armar ao fino!
Este país é um colosso
Está tudo grosso!
Está tudo grosso!
Anda tudo a fazer pouco
Da esquerda
Anda tudo a fazer pouco
Da direita
Anda tudo a fazer pouco
Da gente
Isto é que vai uma crise!!!
Autor: César de Oliveira e Marisa Cavaleiro Torres